首页 > 英语六级
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

秦始皇(Emperor Qin Shi Huang)统一各国后,修复、连接并扩展了先前各国修建的城墙,将其建成巨大

秦始皇(Emperor Qin Shi Huang)统一各国后,修复、连接并扩展了先前各国修建的城墙,将其建成巨大的军事防御工程,东起辽东半岛(Liaodong Peninsula),西至临洮。这就是举世闻名的万里长城。长城是世界一大奇迹,由数百关隘(pass)、堡垒(fortress)、塔楼和城墙构成。每隔一定距离,就建一个烽火台,敌人接近时,发出警报。位于北京的八达岭长城、慕田峪长城和司马台长城都建于明朝时期。如今,长城每年都吸引着众多国内外游客前来参观。它不仅是艺术非凡的文物古迹,同时也是中华人民伟大力量与智慧的结晶。

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“秦始皇(Emperor Qin Shi Huang)统一各国…”相关的问题
第1题
2015年12月英语四级翻译题——秦始皇陵墓

请将以下这段话翻译成英文:

秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个皇帝的最终休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了38年。它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。

点击查看答案
第2题
Lu Ban was a legendary carpenter of the Qin Dynasty. ()
点击查看答案
第3题
Riddles and lanterns were first brought together during _________.

A.the Song Dynasty

B.the Qin Dynasty

C.the Ming Dynasty

D.the Qing Dynasty

点击查看答案
第4题
The exist written descriptions about diseases were dated back to ________.

A.Shang Dynasty

B.Qin Dynasty

C.Han Dynasty

D.the Warring States Period

点击查看答案
第5题
A.For some superstitious reasons.B.Only for decoration.C.The emperor liked it.D.For th

A.For some superstitious reasons.

B.Only for decoration.

C.The emperor liked it.

D.For the covering of the nails.

点击查看答案
第6题
A.Paintings.B.Rugs and tapestries.C.Silk, ivory and gifts.D.The emperor of China.

A.Paintings.

B.Rugs and tapestries.

C.Silk, ivory and gifts.

D.The emperor of China.

点击查看答案
第7题
Emperor Qi only used rewards to boost the morale of his soldier. ()
点击查看答案
第8题
()emperor()

A.彻底的;详尽的

B.n.皇帝

C.n.团体;公司

D.v.克服;战胜

点击查看答案
第9题
Inside the hall () a dozen tablets telling the emperor’s great feats.

A.hanging

B.hung

C.hanged

D.hangs

点击查看答案
第10题
How(A) Marco Polo did to make(B) the emperor believe him is(C) still a mystery(D).
How(A) Marco Polo did to make(B) the emperor believe him is(C) still a mystery(D).

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改