20世纪50年代,计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研究的序幕,随后机译研究出现热潮。但
A.机器翻译的研究在早期并非一帆风顺
B.英语和俄语的相似性更适合于机器翻译
C.自然语言和机器语言之间转换的难度极大
D.自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍
A.机器翻译的研究在早期并非一帆风顺
B.英语和俄语的相似性更适合于机器翻译
C.自然语言和机器语言之间转换的难度极大
D.自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍
上世纪50年代,计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研究的序幕,随后机译研究出现热潮。但由于当时人们忽略了自然语言和翻译本身的复杂性以及机器自身的局限性.机译系统的翻译质量很差,还闹出了不少笑话。1964年,为了对机译的研究进展作出评价,美国科学院开始了为期两年的综合调查分析和测试,最后公布了一份报告,全面否定了机译研究的可行性,并建议停止对机译项目的资金支持。这份报告的公开发表给了正在蓬勃发展的机译研究当头一棒,各国的相关研究陷入了近乎停滞的僵局。
这段文字主要说明( )。
A.机器翻译的研究在早期并非一帆风顺
B.英语和俄语的相似性更适合于机器翻译
C.自然语言和机器语言之间转换的难度极大
D.自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍
A.任何外语都不比中文强
B.任何外语都与中文差不多
C.中文已经是功能最强大的国际用语之一
D.中文已经是功效最强大的世界语之一
A.20世纪50年代后期到60年代中期
B.计算机不仅用于科学计算,而且还大量用于管理
C.硬件上已有了磁盘、磁鼓等直接存取的存储设备三、问答题
D.软件方面,操作系统中已经有了专门的数据管理软件,一般称为文件系统
同时德国暗中支持俄国在东方问题上与英国对立,如此这两个侧翼大国将永无希望携手包围中欧。至于对英、法两国,俾斯麦也有其手腕:他向伦敦表态无意插手海外事务,在埃及和土耳其问题上亦守善意中立,赢得迪斯累利的好感;甚至对宿敌法国,也以温言安抚,暗示其向海外发展,从而与英国产生摩擦。这段文字主要介绍了()
A. 英法海外扩张的过程
B. 欧洲复杂的政治格局
C. 19世纪后期的国际形势
D. 俾斯麦高明的外交手腕
本题为单选题,请给出正确答案及解析,谢谢!
A.英美法德俄日意奥
B.英美法俄日德奥葡
C.英美法德日葡荷意
D.英美德法俄荷意比