首页 > 公务员
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

上世纪50年代,计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研究的序幕,随后机译研究出现热潮。但由于当

上世纪50年代,计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研究的序幕,随后机译研究出现热潮。但由于当时人们忽略了自然语言和翻译本身的复杂性以及机器自身的局限性.机译系统的翻译质量很差,还闹出了不少笑话。1964年,为了对机译的研究进展作出评价,美国科学院开始了为期两年的综合调查分析和测试,最后公布了一份报告,全面否定了机译研究的可行性,并建议停止对机译项目的资金支持。这份报告的公开发表给了正在蓬勃发展的机译研究当头一棒,各国的相关研究陷入了近乎停滞的僵局。

这段文字主要说明( )

A.机器翻译的研究在早期并非一帆风顺

B.英语和俄语的相似性更适合于机器翻译

C.自然语言和机器语言之间转换的难度极大

D.自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“上世纪50年代,计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研…”相关的问题
第1题
20世纪50年代,计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研究的序幕,随后机译研究出现热潮。但
由于当时人们忽略了自然语言和翻译本身的复杂性以及机器自身的局限性,机译系统的翻译质量很差,还闹出了不少笑话。1964年,为了对机译的研究进展作出评价,美国科学院开始了为期两年的综合调查分析和测试,最后公布了一份报告.全面否定了机译研究的可行性,并建议停止对机译项目的资金支持。这份报告的公开发表给了正在蓬勃发展的机译研究当头一棒,各国的相关研究陷入了近乎停滞的僵局。 这段文字主要说明:

A.机器翻译的研究在早期并非一帆风顺

B.英语和俄语的相似性更适合于机器翻译

C.自然语言和机器语言之间转换的难度极大

D.自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍

点击查看答案
第2题
1954年,()公司在701机上做了俄英翻译的公开表演。

A.英特尔

B.微软

C.IBM

D.Google

点击查看答案
第3题
汉字与英、法、俄、西班牙等四种文字在联合国并列使用。奇迹因此每天都在这里发生着。联合国的内容包
罗万象,小到昆虫,大到宇宙,中文部的翻译们凭著一本字典、一支笔和烂熟於心中的四五千个汉字,就居然没有译不出来的文件,也从未耽误过翻译传意的时间。 这里其实是想证明()。

A.任何外语都不比中文强

B.任何外语都与中文差不多

C.中文已经是功能最强大的国际用语之一

D.中文已经是功效最强大的世界语之一

点击查看答案
第4题
上世纪50年代我国黑热病的流行区位于长江流域。()
点击查看答案
第5题
(),教学是指系统地向学生传授知识的活动。

A.上世纪50年代

B.上世纪60年代

C.2000后

D.上世纪90年代

点击查看答案
第6题
户外运动的真正形成分类的体育项目还是在:()。

A.上世纪50年代以后

B.上世纪60年代以后

C.上世纪70年代以后

D.上世纪80年代以后

点击查看答案
第7题
我国现代蛋鸡业始于()。

A.上世纪50年代

B.上世纪70年代

C.上世纪90年代

D.本世纪初

点击查看答案
第8题
上世纪40年代代表性的高性能船是水翼艇、50年代是()、60年代是()和70年代是()。

A.高速单体船

B.气垫船

C.地效翼船

D.小水面双体船

点击查看答案
第9题
上世纪50年代,为了方便配方工作,我国烟草科技工作者根据我国烤烟燃吸时的香气特点,将其分为()三种不同的烤烟香气类型。

A.清香型

B.中间香型

C.浓香型

D.纯香型

点击查看答案
第10题
我国上世纪50年代“大跃进”时期,国家对外商来华广告的承办单位做了明确规定的是()。

A.《广告管理暂行条例》

B.《来华广告管理暂行条例》

C.《关于承办外商广告问题的联合通知》

D.《关于报刊、广播、电视台刊播外国商品广告的通知》

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改