![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/m_q_title.png)
[主观题]
在中国文化的剧烈冲击下,佛教如果不能适应现实情况,必然不能在中国立定脚跟,于是佛教只能做出某
些伪装,以求得生存。早期佛典中有些地方特别强调“孝”字,就是歪曲原文含义以适应中国具有浓厚纲纪色彩文化的要求。 对这段文字的主要意思概括最恰当的一项是()。
A. 佛教是一个适应性很强的宗教
B. “孝”是佛典发展过程中衍生出来的要义之一
C. 佛学在中国传统文化传承中的影响较深
D. 传统文化的力量迫使佛教在传播中采取了变通策略
查看答案
![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/solist_ts.png)
A. 佛教是一个适应性很强的宗教
B. “孝”是佛典发展过程中衍生出来的要义之一
C. 佛学在中国传统文化传承中的影响较深
D. 传统文化的力量迫使佛教在传播中采取了变通策略
对这段文字的主要意思概括最恰当的一项是()。
A. 哲学思考追求整体性
B. 哲学思考意在揭示事物的本质
C. 哲学思考具有连续性
D. 哲学思考以抽象思维为主导
A.佛教是一个适应性很强的宗教
B.“孝”是佛典发展过程衍生出来的要义之一
C.佛学在中国传统文化传承中的影响较深
D.传统文化的力量迫使佛教在传播中采取了变通策略
A.宣泄放怀
B.释放遨游
C.诠释奔驰
D.流露驰骋
A.离开社会实践,文化创新就成了无源之水
B.文化创新是文化自身发展的内在动力
C.文化创新的根本目的是促进中外文化交流
D.实现文化创新,需要面向世界、博采众长
A.佛教的中国化,是文学的他国化的一个典型例证
B.佛教在中国经过长期的中国化之后融入了中国文化规则和学术话语,形成了独具中国特色的禅宗
C.“西来”的佛教在经历魏晋南北朝的“化中国”之后,自唐朝始,经过文化调整,佛教加快了中国化的步法,最终走向了“转换”与“重建”之路
D.佛教的中国化对中国文化及文学产生了巨大的影响,以至于有人说“禅而无禅便是诗,诗而无诗禅俨然”